法语真适合念白。
“在阅读这本书时,我没有身体,没有适合阅读这本书的身体”又或者说,唯一适合阅读《黑暗托马》的身体,正是无器官的身体。
终其一生,布朗肖都为糟糕的健康状况所迫,却低调不抛头露世,活得长寿。虚无的力量?他的写作,给人也是像卡夫卡,所以不太能懂,文学只有自身在场,但是面孔被抹去,身体早已经消灭或逃逸,非常抽象。政治立场比加缪坚定,对死的反抗比加缪坚决,加缪有点两边不讨好,却深受读者厚爱。
很多作家,希望身后有人能够谈论他们,生平,相片,文字,视频。一些作家希望只留下作品,以作品说话。对于他们来说,这样的纪录片多么诱人。可在属于您的纪录片中,我们只能怀着歉意,祈求您,请完全忽略我们。但我能做的,是对这样的纪录片,怀有敬意。
布朗肖在哲学家的死亡问题上与海德格尔进行了接触,展示了文学和死亡是如何作为匿名的被动性而被体验的,布朗肖将这种体验称为“中性的”。与海德格尔不同,布朗肖拒绝与死亡建立真正关系的可能性,因为他拒绝死亡的可能性,也就是说个人的死亡体验。因此,他完全拒绝理解和“恰当地”参与其中的可能性;这也与列维纳斯的观点产生了共鸣。布朗肖颠覆了海德格尔关于死亡是此在的“绝对不可能的可能性”的观点,而是将死亡视为“一切可能性的不可能”。
看得见海的房间比我想象得要小
秘密必須被粉碎的意思是而且必須是我要習得使秘密生成的那一有關身體的技術與有關生活的知識而成為總體秘密的碎片之一與其他碎片一同超個體化,沉默,與愛。
8.24永恒的流动,永恒的流亡。重要的是动作。
长评
https://www.bilibili.com/video/BV1Rv411y7Bw?zw
被牢牢握在réciprocité之中的événementimpossible。永远悬置的暧昧。
没有作家像布朗肖一样,其存在就是关于自身的缺席。布朗肖重复并颠倒了死亡,将之替换成死之不可能性,从而把文学安置其中。对布朗肖来说,文学和写作是对死亡的延缓及抵抗。"再没有作家比布朗肖更不虚无主义的了,感谢他给我们的无限赠予",永恒与荣耀。在当年群星璀璨的法国思想界里,布朗肖释放着独特且耀眼的光芒。
感动!布朗肖通过写作抹去面孔逃离不健康的躯体是对死亡的无限延续和抵抗。再次读《黑暗托马》时依旧没有对应的阅读身体,就让思想意识与书的脉络纠缠一起形成新的永恒“身体”。
2023.12.05重看
l'anniversairedel'absence以及Bident老师出镜INA出品
作为一个空壳来观看它(无器官的身体!),甚至连壳都是多余的。较喜欢南希的分析和几段辅以影视朗读布朗肖的片段。这部纪录片很可爱的
共产主义模式崩塌的时代/写作非审美或自我中心,而是一种关系和请求/交流是为传递不可传递之物而付出的努力/长寿,苍狼!
#烷#
复调的喃语,思想阵列在原文(布朗肖的)、评论、死亡(的不可能性,以及我们无法想得更多),以及沉默之间。Àvoirabsolument!
France3"Unsiècled'écrivains"之Blanchot